An Anthem for Immigrant Rights

Discussion Policy
Comments that include profanity or personal attacks or other inappropriate comments or material will be removed from the site. Additionally, entries that are unsigned or contain "signatures" by someone other than the actual author will be removed. Finally, we will take steps to block users who violate any of our posting standards, terms of use or privacy policies or any other policies governing this site. Please review the full rules governing commentaries and discussions. You are fully responsible for the content that you post.
Friday, April 28, 2006

"Nuestro Himno"

The song is a loose translation of the national anthem. In the first stanza, there's no mention of rockets or bombs, but there is "fierce combat." The second stanza is almost a complete rewrite, with new phrases such as "we are equal, we are brothers, it is our anthem" instead of lines such as "where the foe's haughty host in dread silence reposes."

Verse 1

Oh say can you see, a la luz de la aurora?

Lo que tanto aclamamos la noche al caer?

Sus estrellas, sus franjas flotaban ayer

En el fiero combate en señal de victoria,

Fulgor de lucha, al paso de la libertad,

Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"

Coro:

¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrellada,

Sobre tierra de libres, la bandera sagrada?


CONTINUED     1        >


© 2006 The Washington Post Company