An Anthem for Immigrant Rights

Friday, April 28, 2006

"Nuestro Himno"

The song is a loose translation of the national anthem. In the first stanza, there's no mention of rockets or bombs, but there is "fierce combat." The second stanza is almost a complete rewrite, with new phrases such as "we are equal, we are brothers, it is our anthem" instead of lines such as "where the foe's haughty host in dread silence reposes."

Verse 1

Oh say can you see, a la luz de la aurora?

Lo que tanto aclamamos la noche al caer?

Sus estrellas, sus franjas flotaban ayer

En el fiero combate en señal de victoria,

Fulgor de lucha, al paso de la libertad,

Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"

Coro:

¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrellada,

Sobre tierra de libres, la bandera sagrada?

Verse 2

Sus estrellas, sus franjas, la libertad, somos iguales

Somos hermanos, es nuestro himno.

En el fiero combate en señal de victoria,

Fulgor de lucha, al paso de la libertad,

Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"

Coro:

¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrellada,

Sobre tierra de libres, la bandera sagrada?

View all comments that have been posted about this article.

© 2006 The Washington Post Company