| Page 2 of 2 < |
Poet's Choice
|
Discussion Policy
Comments that include profanity or personal attacks or other inappropriate comments or material will be removed from the site. Additionally, entries that are unsigned or contain "signatures" by someone other than the actual author will be removed. Finally, we will take steps to block users who violate any of our posting standards, terms of use or privacy policies or any other policies governing this site. Please review the full rules governing commentaries and discussions. You are fully responsible for the content that you post.
|
Frosted eyes there were that lifted altars;
And silent answers crept across the stars.
Compass, quadrant and sextant contrive
No farther tides . . . High in the azure steeps
Monody shall not wake the mariner.
This fabulous shadow only the sea keeps.
Patiently in his letter Crane proposes that bones, eroded to dice by the sea, might be washed up in fragments as an embassy -- mute representations of those nameless dead. He discusses the spiral calyx or cornucopia of the whirlpool left by a sinking ship, where parts of the wreckage appear as a sad bounty or hieroglyph. His careful sentences are studded with half-despairing asides reasserting that there are plenty of other overtones, undertones and implications that he is leaving out.
It is both sad and funny that the poem's subject is the way that important meanings -- such as those in the art of Herman Melville -- often come in remnants, shadows, extraordinary depths of intuition. The implicit examples are Moby-Dick and poems such as Melville's "The Maldive Shark." Crane's poem is lucid in its overall sweep, and that lucidity of the whole depends upon dramatic mystery of texture and detail. In Crane's somberly ornamented tribute to his predecessor, Melville, human instruments of perception are effective but doomed by their limitations. The lifted eyes of religion, the sextant of navigation, Melville's genius: All are ways toward knowledge that contrive or discover meanings, despite their mortal limitations. In a word, they are tragic.
Crane writes to his editor, "You ask me how a portent can possibly be wound in a shell . Without attempting to answer this for the moment, I ask you how Blake could possibly say that 'a sigh is a sword of an Angel King.' You ask me how compass , quadrant and sextant 'contrive' tides. I ask you how Eliot can possibly believe that 'Every street lamp that I pass beats like a fatalistic drum!' "
Anyone who has ever tried to explain a joke, or a piece of music, or a passion, can sympathize with Crane's exasperated effort to illuminate the essential shadows. Most things people say have denotative as well as connotative meanings. Just as poems often involve quite strict, straightforward logic, even a purchase order may use one term rather than another just because it feels right.
(Hart Crane's poem "At Melville's Tomb" and his letter to Harriet Monroe can be found in "Hart Crane: Complete Poems and Selected Letters." Library of America. Copyright 2006 by Literary Classics of the United States, Inc.)




