From 'Secrets of Tibet'
An excerpt from "Secrets of Tibet," one of the few poems by Woeser that have been translated into English:
Once in a while, the masked demon reveals its true face,
frightening even the ancient deities.
Yet, the challenges have emboldened the ordinary birth;
who turn prayers in the deep nights into cries under the sun,
who convert whines behind the high walls into songs spread wide.
They are arrested! Punishments increased! Life sentences!
Executions postponed! Shot dead!
I usually keep quiet because I barely know anything.
Having been born and raised under the bugles of the PLA,
I am a suitable inheritor of Communism.
Egg under the red flag, suddenly cracked and broken.
Nearing middle age, belated anger is about to blurt from my throat.
I cannot stop my tears for the suffering Tibetans younger than me.






