| Page 2 of 2 < |
Typos a la Carte, Ever A Specialty of the House
|
Discussion Policy
Comments that include profanity or personal attacks or other inappropriate comments or material will be removed from the site. Additionally, entries that are unsigned or contain "signatures" by someone other than the actual author will be removed. Finally, we will take steps to block users who violate any of our posting standards, terms of use or privacy policies or any other policies governing this site. Please review the full rules governing commentaries and discussions. You are fully responsible for the content that you post.
|
(Full disclosure: Even "elitist" journalists also make mistakes. In July 2003, The Washington Post ran a story about an organic farmer growing "mescaline greens." The correction became a copy desk cautionary tale. Nor am I personally immune, which may be why I like finding typos elsewhere. Most recently, a slip of the finger meant that I called Johnny Monis's Dupont Circle restaurant Komo, not Komi. Sorry, Johnny.)
Perhaps spell-checker programs offer a false sense of security. They don't catch such mistakes as "sweep peppers," available on the pizzas at Moroni & Brothers. Word-processing safeguards also sadly fail to help a menu writer understand when to use quotation marks, a punctuation symbol some chefs appear to love as much as crispy pork belly.
Take Assaggi Mozzarella Bar in Bethesda, where the menu, at least as replicated on Zagat.com, translates one pappardelle dish as "large flat pasta with a 'veal, pork and beef' bolognese." (Is it fake meat? Or not really all three?)
The auto-correct feature is a potentially dangerous line of defense. That mesclun/mescaline problem could be the computer's, not the chef's. One mistake I've never seen on a menu but would actually savor is the one I lived in fear of when I worked in Boston. Despite my attempts to stop it, my Microsoft Word program would always change the word for Italy's famous cured meat into what it assumed I meant to type. The night we closed an issue, I would have nightmares that when the magazine hit the stands, one of my reviews would describe "the delicate sweet and salty balance of melon and prostitute."
Well, at least it was consistent.
The number of menu mistakes is up for several reasons, says consultant Rapp. First, unlike in the old days, most small restaurants print the menu themselves, leaving the task of proofreading to an already-busy chef or manager, not to an English major.
At Vermilion in Alexandria, for example, chef Tony Chittum is responsible for writing weekly menus. We found no errors on the ones we checked, though general manager Dave Hammond says he occasionally has noticed mistakes that he's had to rush to change before service.
Take the dish that included V.A. ham. "I remember saying, 'Hey, Tony, when did the Veterans Administration start making ham?' " Hammond jokes. "Tony has a good sense of humor, and overall he really does a good job of putting his ideas on paper."
Second, the dish descriptions have become far more complicated and more global. Every spot in town now has navarins, gnudi or panna cotta, which lend themselves to creative spellings.
Finally, restaurants change their menus more often to bring in what's local and seasonal, increasing the chance of introducing errors.
Rapp isn't optimistic that spelling will improve; a shame, he says, because errors can hurt a restaurant's credibility. Indeed, he says, the only way forward is for diners to point them out.
That's not such an easy sell, even for Lynne Truss, author of "Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation," a book that only half-jokingly suggests that language lovers put a stop to apostrophe abuse by carrying with them "correction fluid, big pens, stickers cut in a variety of sizes, both plain (for sticking over unwanted apostrophes) and coloured (for inserting where apostrophes are needed)."
"I'll see a typo and I die inside, but I'll never point it out," Truss said in a telephone interview from London. "I feel embarrassed that it matters so much and lost about what to do."
Jeff Deck lacked that British restraint on his 2 1/2 -month journey around the country. As founder of the Typo Eradication Advancement League, the 28-year-old Bostonian tried to stamp out as many mistakes as he could find by pointing them out or offering to fix them himself.
Deck and his rotating cast of travel companions didn't limit themselves to restaurants, but they did find a number of foodie offenders: "Bread puding" was a special at the Silver Diner in Rockville when he passed through. Pointing them out, though, was consistently painful. "Awkward was our trade," Deck says.
Which is why there's a real need for Correct-a-girl: always discreet, always anonymous, confident instead of awkward. In other words, nothing like me. But that's what alter egos are for.


