Poet's Choice
|
Discussion Policy
Comments that include profanity or personal attacks or other inappropriate comments or material will be removed from the site. Additionally, entries that are unsigned or contain "signatures" by someone other than the actual author will be removed. Finally, we will take steps to block users who violate any of our posting standards, terms of use or privacy policies or any other policies governing this site. Please review the full rules governing commentaries and discussions. You are fully responsible for the content that you post.
|
I never stop wondering why my favorite poets of the previous century are Polish. When Nazi occupiers were replaced by equally brutal Stalinists, the cataclysm must have bled irony into the nation's poetry. Books by poets from the former Czechoslovakia and Yugoslavia, which also endured invasion, are sprinkled throughout my library, but only translations of Polish poetry make whole shelves sag.
Anna Kamienska is one lesser-known beauty from the generation that spawned Nobel laureates Czeslaw Milosz and Wislawa Szymborska. Skepticism pervades their work; Kamienska's sounds less sardonic, more desperate to make sense of random carnage. Her poem "The Return of Job" suggests how much worse survival can be than affliction.
Job didn't die
didn't throw himself under a train
didn't croak in a vacant lot
the chimney didn't spew him out
despair didn't finish him off
he arose from everything
from misery dirt
scabs loneliness
In the way people dust themselves off after tornadoes, Job kept on. But how ghastly his blessings must have seemed after his gargantuan losses.
. . . Job survived




