Hosni Mubarak's speech to the Egyptian people: 'I will not . . . accept to hear foreign dictations'
Here is the transcript of Egyptian President Hosni Mubarak's speech to his nation Thursday evening, translated from Arabic by Federal Document Clearing House:
In the name of Allah, the merciful, the compassionate, dear fellow citizens, my sons, the youth of Egypt, and daughters, I am addressing you tonight to the youth of Egypt in Tahrir Square, with all of its diversity.
I am addressing all of you from the heart, a speech from the father to his sons and daughters. I am telling you that I am very grateful and am so proud of you for being a symbolic generation that is calling for change to the better, that is dreaming for a better future, and is making the future.
I am telling you before anything, that the blood of the martyrs and the injured will not go in vain. And I would like to affirm, I will not hesitate to punish those who are responsible fiercely. I will hold those in charge who have violated the rights of our youth with the harshest punishment stipulated in the law.
I am telling families of the innocent victims that I have been so much in pain for their pain, and my heart ached for your heartache.
I am telling you that my response to your demands and your messages and your requests is my commitment that I will never go back on to. I am determined to fulfill what I have promised you in all honesty, and I'm determined to execute and carry out what I have promised without going back to the past.
This commitment is out of my conviction of your honesty and your movement and that your demands are the demands - legitimate and just demands. Any regime could make mistakes in any country, but what is more important is to acknowledge these mistakes and reform and correct them in a timely manner, and to hold those responsible for it accountable.
I am telling you, as a president of the country, I do not find it a mistake to listen to you and to respond to your requests and demands. But it is shameful and I will not, nor will ever accept to hear foreign dictations, whatever the source might be or whatever the context it came in.
My sons and daughters, the youth of Egypt, dear fellow citizens, I have announced, without any doubt, that I will not run for the next presidential elections and have said that I have given the country and served the country for 60 years in public service, during wartime and during peacetime.
I have told you my determination that I will hold steadfast to continue to take on my responsibility to protect the constitution and the rights of people until power is transferred to whomever the people choose during September, the upcoming September, and free and impartial elections that will be safeguarded by the freedom - the call for freedom.
This is the oath that I have taken before God and before you. And I will protect it and keep it until we reach - we take Egypt to the safety and security.
I have given you my vision to get out of this current situation, to accomplish what the youth and the people called for, within the respect for the legitimacy and the constitution in a way that will accomplish security, and security for our future and the demands of our people, and at the same time will guarantee a framework of peaceful transition of power.