Since the Israeli Army occupied the West Bank, Gaza Strip and Goland Heights 13 years ago, successive governments have gradually lexicon used to describe the rule of the territories.

Although derided as "laundered" jargon by critics of the government's post-1967 policies, the terms have become ingrained in the official vocabulary and in usage by Israeli's news media.

They were institutionalized in a memorandum issued by the Likud government of Prime Minister Menachem Begin and aimed at standardizing the terminology.

Some examples:

Occupied territories became "administered areas," or simply "the areas."

The West Bank, in official usage, is "Judea and Samaria," the Biblical names for the region.

The Arab inhabitants of the West Bank and Gaza, who make up 98 percent of the territories' population, are referred to as "the minorities." (Only if Israel proper and the occupied territories are combined, do the Arabs represent a minority.)

The term Palestinians is not used to describe the territories' Arab inhabitants, because, officials correctly point out, prestatehood Jewish immigrants in Palestine were also regarded as Palestinians.

Settlements are not enlarged or expanded, according to official jargon, but are "thickened." In the case of one settlement, Maaleh Adumim, that term is used to describe construction of a new town designed for 20,000 settlers.

East Jerusalem was not annexted in 1967, but was "reunified." Annexation is also referred to as "application of Israeli law."

Arab-owned land, according to the lexicon, is "closed" instead of seized.

Violent disturbances in Arab schools and cities are often described in official communiques as "malfunctions."