The Washington Post

Bus alighting? Send us pictures of other confounding signs

Enlighten us: What else besides “alight” is confusing about Metro’s signage system? (Dana Hedgpeth)

Specifically, her sticking point was the word “alight.”

“I thought to myself, what does alight mean?” Kathryn Catania wrote in an e-mail to The Washington Post’s Dana Hedgpeth.

(For the record, it means to dismount, descend from, deplane.)

Other readers chimed in:

“I’m not sure what’s more surprising, that they thought using ‘alight’ was a good idea or that they even knew what the word meant,” wrote user RioBravo.

“From the same people that brought you the new ‘NoMa-Gallaudet U’ station name and expect people (including tourists who have never been to DC) to know that it means ‘North of Massachusetts’,” wrote rwalker66.

Show us: Gridlock’s editors thought it would a great idea to ask you to send in other confusing signs found while attempting to navigate the public transit system. Keep the gripes coming if you must, but definitely send in your shapshots, too..


Success! Check your inbox for details. You might also like:

Please enter a valid email address

See all newsletters

Show Comments
Most Read


Success! Check your inbox for details.

See all newsletters

Your Three. Video curated for you.