The Washington Post

France is ditching the ‘Islamic State’ name — and replacing it with a label the group hates


An image made available on the jihadist Web site Welayat Salahuddin on June 11 shows militants of the Islamic State posing with their trademark jihadist flag after they  seized an Iraqi army checkpoint in the northern Iraqi province of Salahuddin. (Welayat Salahuddin/HO via AFP)

From the start, exactly what to call the extremist Islamist group that has taken over much of Syria and Iraq has been problematic. At first, many called it the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS). However, due to differences over how the name should be translated from the Arabic, some (including the U.S. government) referred to them as ISIL (the Islamic State of Iraq and the Levant).

To make matters more complicated, the group later announced that it should simply be called the "Islamic State" – a reference to the idea that the group was breaking down state borders to form a new caliphate. A number of media groups, including The Post, the Associated Press  and, eventually, the New York Times, adopted this name, while others stuck with ISIS and ISIL.

Secretary of State John Kerry said at a hearing on Thursday that he prefers to refer to Islamic State militants as "the enemy of Islam," though he did not say that was an official term. (AP)

Now the French have added another complication. On Monday, the French government released a statement that included a reference to the group under a different name: "Daesh."

France had hinted that it would begin using this term – how the group is referred to in much of the Arab world – before, but this week appears to be the first time that the country has used it in official communications.

“This is a terrorist group and not a state," Foreign Minister Laurent Fabius told reporters last week, according to France 24. "I do not recommend using the term Islamic State because it blurs the lines between Islam, Muslims and Islamists. The Arabs call it ‘Daesh’ and I will be calling them the ‘Daesh cutthroats.’ ”

That logic is certainly understandable, and the French aren't alone in bristling at the idea that an extremist group gets to take the moniker "Islamic State."

Last month, Egypt's leading Islamic authority, Dar al-Ifta, called on the world's media to stop using the term, instead suggesting a new term: “al-Qaeda Separatists in Iraq and Syria” or QSIS. “The initiative by Dar al-Ifta came to express the institution’s rejection of many stereotypes that attach the name of Islam to bloody and violent acts committed by such groups,” Ibrahim Negm, an adviser to Egyptian grand mufti Shawqi Allam, told al-Arabiya News.

And a group of British imams recently called on British Prime Minister David Cameron to stop calling the group "Islamic State," making a request for a new moniker, "Un-Islamic State," instead. "We do not believe the terror group responsible should be given the credence and standing they seek by styling themselves Islamic State," a letter sent from the imams to Cameron read, according to the Guardian. "It is neither Islamic, nor is it a state.

Despite the admirable French logic, Daesh comes with its own complications. As historian and blogger Pieter van Ostaeyen noted back in February, that word is a transliteration of an Arabic word (داعش), an acronym for al-Dawla al-Islamiya fi al-Iraq wa al-Sham (which is itself a transliteration of the group's Arabic name: الدولة الإسلامية في العراق والشام). There are a variety of different schools of transliteration, and there are a number of different styles for writing the Arabic acronym in Latin characters: The Washington Post uses DAIISH, but DAASH, DAIISH and DAISH are also used.

However it's spelled, there's another big factor: The group is reported to hate the moniker.

The Associated Press recently reported that the group were threatening to cut cut out the tongues of anyone who used the phrase publicly, and AFP have noted that the term "Daeshi" has been used a derogatory term in some parts of the Middle East. Some analysts have suggested that the dislike of the term comes from its similarity to another Arabic word, دعس, or Das. That word means to trample down or crush.

Adam Taylor writes about foreign affairs for The Washington Post. Originally from London, he studied at the University of Manchester and Columbia University.

world

worldviews

Success! Check your inbox for details. You might also like:

Please enter a valid email address

See all newsletters

Comments
Show Comments

Sign up for email updates from the "Confronting the Caliphate" series.

You have signed up for the "Confronting the Caliphate" series.

Thank you for signing up
You'll receive e-mail when new stories are published in this series.
Most Read

world

worldviews

Success! Check your inbox for details.

See all newsletters

Your Three. Videos curated for you.
Play Videos
Where does the Islamic State get its funding?
1:38
Learn to make this twice-baked cookie
1:12
Farming outside the barn in suburban Maryland
3:06
Play Videos
How to make bacalao al pil pil
1:28
The most interesting woman you've never heard of
5:00
Border collies: A 'mouse trap' for geese on the National Mall
2:01
Play Videos
After prison, a fresh start with horses
3:23
What you need to know about Legionnaires' disease
1:12
How to save and spend money at college
1:55
Play Videos
Cool off with sno-balls, a New Orleans treat
1:43
The drug war had its own board game. Yes, really.
2:45
If you oppose Black Lives Matter, you would've abhorred Martin Luther King
2:09
Next Story
Ishaan Tharoor · September 17, 2014

To keep reading, please enter your email address.

You’ll also receive from The Washington Post:
  • A free 6-week digital subscription
  • Our daily newsletter in your inbox

Please enter a valid email address

I have read and agree to the Terms of Service and Privacy Policy.

Please indicate agreement.

Thank you.

Check your inbox. We’ve sent an email explaining how to set up an account and activate your free digital subscription.